Musica Italiana

Girotondo intorno al mondo

( Canta: Sergio Endrigo )
( Autores: S. Endrigo - Fort - 1966 )

Agradeço o meu querido amigo Giovanni por ter-me enviado esta bela musica. Confirmando a grande sensibilidade de Sergio Endrigo, a imagem da Ciranda que abraça o mundo é verdadeiramente sugestiva e nos diz tudo!

Original em italiano Tradução

Se tutte le ragazze,
le ragazze del mondo,
si dessero la mano,
si dessero la mano,
allora ci sarebbe
un girotondo
intorno al mondo,
intorno al mondo.

E se tutti i ragazzi,
i ragazzi del mondo,
volessero una volta
diventare marinai,
allora si farebbe
un grande ponte
con tante barche,
intorno al mare.

E se tutta la gente
si desse la mano,
se il mondo, veramente,
si desse una mano,
allora si farebbe
un girotondo
intorno al mondo,
intorno al mondo.

Se tutte le ragazze,
le ragazze del mondo,
si dessero la mano,
si dessero la mano,
allora ci sarebbe
un girotondo
intorno al mondo,
intorno al mondo.

E se tutta la gente
si desse la mano,
se il mondo, veramente,
si desse una mano,
allora si farebbe
un girotondo
intorno al mondo,
intorno al mondo!


Se todas as garotas,
as garotas do mundo,
se dessem a mão,
se dessem a mão,
então aí estaria
uma ciranda
em volta do mundo,
em volta do mundo.

E se todos os garotos,
os garotos do mundo,
quisessem uma vez
tornar-se marinheiros,
então se faria
uma grande ponte
com tantos barcos,
em volta do mar.

E se todas as pessoas
se dessem a mão,
se o mundo, de verdade,
se desse uma mão,
então se faria
uma ciranda
em volta do mundo,
em volta do mundo.

Se todas as garotas,
as garotas do mundo,
se dessem a mão,
se dessem a mão,
então aí estaria
uma ciranda
em volta do mundo,
em volta do mundo.

E se todas as pessoas
se dessem a mão,
se o mundo, de verdade,
se desse uma mão,
então se faria
uma ciranda
em volta do mundo,
em volta do mundo!