Musica Italiana

Folle banderuola

( Canta: Mina )
( Autores: G. Meccia - P. Gosio - 1959 )

Original em italiano Tradução

Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!


Folle banderuola,
folle banderuola del mio cuore,
che giri, giri, giri con il vento,
sul tetto rosso del mio amor.

Tirin, tirin, tintìn!

Folle banderuola,
folle banderuola segnatempo,
che giri con il sole e con il lampo,
sul tetto rosso del mio amor.

Non temere se il cielo s'oscura,
è una nuvola passeggera,
fra le braccia, mio amor, ti rinserro, così
ritornerà l'azzurro.

Folle banderuola,
folle banderuola stravagante,
lassù dal tetto vedi che son tante,
le folli, folli come te.

Tirin, tirin, tintìn!

Non temere se il cielo s'oscura,
è una nuvola passeggera,
fra le braccia, mio amor, ti rinserro così,
ritornerà l'azzurro.

Folle banderuola,
folle banderuola stravagante,
lassù dal tetto vedi che son tante,
le folli, folli come te.

Tirin, tirin, tintìn!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!



Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!


Louca bandeirinha,
louca bandeirinha do meu coração,
que rodas, rodas, rodas com o vento,
sobre o teto vermelho do meu amor.

Tirin, tirin, tintìn!

Louca bandeirinha,
louca bandeirinha marca-tempo,
que rodas com o sol e com o relâmpago,
sobre o teto vermelho do meu amor.

Não temer se o tempo escurece,
é uma nuvem passageira,
entre os meu braços, meu amor, te encerro, assim,
retornará o azul.

Louca bandeirinha,
louca bandeirinha extravagante,
lá do teto vês que são muitas,
as loucas, loucas como ti.

Tirin, tirin, tintìn!

Não temer se o tempo escurece,
é uma nuvem passageira,
entre os meu braços, meu amor, te encerro, assim,
retornará o azul.

Louca bandeirinha,
louca bandeirinha extravagante,
lá do teto tu vês que são muitas,
as loucas, loucas como ti.

Tirin, tirin, tintìn!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!
Ua ua, ua ua, ua ua ua ua!