Musica Italiana

Fascino slow

( Canta: O Tenor Emilio Livi & Trio Lescano )
( Autores: Derewitsky - Galdieri - 1936 )

Original em italiano Tradução

Chi t'affascina?
Chi di noi sa destarti nel cuore
la febbre d'amor?
Chi tu ammiri?

Chi più sospiri?
Chi t'affascina
è la donna morbosa, fatale
che sa fare al cuor tanto male.

È quella bambola che
sembra un fior di purezza
o quella femmina che
è un'ora sol d'ebrezza.

Chi t'affascina?
Quante donne,
divine chimere,
che sono piacer e dolor!

La bocca più pallida e stanca
diventa una rossa ferita
di cui per miracolo
fluisce la vita.

Le labbra dipinte e ritinte
e al canto si schiudono
uomo
soltanto per te.

Chi t'affascina?
Chi di noi sa destarti nel cuore
la febbre d'amor?
Chi tu ammiri?

Chi più sospiri?
Chi t'affascina
è la donna morbosa e fatale
che sa fare al cuor tanto male.

È quella bambola che
sembra un fior di purezza
o quella femmina che
è un'ora sol d'ebrezza.

Chi t'affascina?
Quante donne,
divine chimere,
che sono piacer e dolor!


Quem te fascina?
Quem de nós sabe despertar-te no coração
a febre do amor?
Quem tu admiras?

Quem mais suspiras?
Quem te fascina
é a mulher morbosa, fatal
que sabe fazer ao coração tanto mal.

É aquela boneca que
parece uma flor de pureza
ou aquela fêmea que
é uma hora só de êxtase.

Quem te fascina?
Quantas mulheres,
divinas quimeras,
que são prazer e dor!

A boca mais pálida e cansada
torna-se uma vermelha ferida
de onde por milagre
flui a vida.

Os lábios pintados e repintados
e para o canto se entreabrem
homem
somente pra ti.

Quem te fascina?
Quem de nós sabe despertar-te no coração
a febre do amor?
Quem tu admiras?

Quem mais suspiras?
Quem te fascina
é a mulher morbosa, fatal
que sabe fazer ao coração tanto mal.

É aquela boneca que
parece uma flor de pureza
ou aquela fêmea que
é uma hora só de êxtase.

Quem te fascina?
Quantas mulheres,
divinas quimeras,
que são prazer e dor!