Musica Italiana

Fantastica

( Canta: Gino Latilla )
( Autores: A. Costanzo - C. Gori - P. Bentivoglio - 1958 )

Original em italiano Tradução

Sono un vero sognatore,
musicista e un pò pittor.
Strimpellando sopra i tasti
molto spesso salto i pasti.

Ma ogni notte, nei miei sogni,
lei mi appare da lontan.
Nel suo mondo m'accompagna
conducendomi per man.

Chi sei così fantastica?
Per me l'amor sei tu!
Le rose al tuo passar sorridono
perchè il sol nascosto c'è in te.

Sei tu, vision fantastica, che fai cantar così,
e se domando al cuore:
"Confessa tu per me",
ti griderà: "Fantastica!"

Le rose al tuo passar sorridono
perchè il sol nascosto c'è in te.

Sei tu, vision fantastica, che fai cantar così,
e se domando al cuore:
"Confessa tu per me",
ti griderà: "Fantastica!"

Fantastica!


Sou um verdadeiro sonhador,
músico e um pouco pintor.
Arranhando sobre as teclas
muitas vezes pulo as refeições.

Mas cada noite, nos meus sonhos,
ela me aparece de longe.
Para o seu mundo ela me leva
conduzindo-me pela mão.

Quem és assim fantástica?
Pra mim o amor és tu!
As rosas, ao teu passar, sorriem
porque o sol está escondido em ti.

És tu, visão fantástica, que fazes cantar assim,
e se pergunto ao meu coração:
"Confessa-lhe isso por mim",
ele te gritará: "Fantástica!"

As rosas, ao teu passar, sorriem
porque o sol está escondido em ti.

És tu, visão fantástica, que fazes cantar assim,
e se pergunto ao meu coração:
"Confessai-lhe isso por mim",
ele te gritará: "Fantástica!"

Fantástica!