Musica Italiana

El Gonndolier

( Canta: Umberto da Preda )
( Autores: Canfora - Da Vera - 1970 )
( Conhecida também como: "Pope! Oeh!" )

Original em dialeto veneto Tradução

Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gondola, gondola, oeh!

Notte de luna,
notte piena de stele,
vogo in laguna, vogo
e vogio cantar.

Mi son el gondolier
che in gondola te ninòa,
se el remo in forcòla sigòa,
coverze el scìoco dei basi.

Mi son el gondolier
che ancora in mar ve dondola,
no ste a curarve de mì,
mi fasso andar la gondola.

Oh, oh, oh oh!
Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gondola, gondola, oeh!
Oh, oh, oh oh!

El vento passa e 'l sol
già spunta a levante,
torno in cavana e vogo
e vogio cantar.

Mi son el gondolier
che in gondola te ninòa,
se el remo in forcòla sigòa,
coverze el scìoco dei basi.

Mi son el gondolier
che ancora in mar ve dondola,
no ste a curarve de mì,
mi fasso andar a gondola.

Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gondola, gondola, oeh!


Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gôndola, gôndola, oeh!

Noite de lua,
noite cheia de estrelas,
vogo em laguna, vogo
e quero cantar.

Eu sou o gondoleiro
que em gôndola te balança,
se o remo na tolete chia,
cobre o estalo dos beijos.

Eu sou o gondoleiro
que ainda no mar vos balança,
não se preocupem comigo,
eu faço andar a gôndola.

Oh, oh, oh oh!
Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gôndola, gôndola, oeh!
Oh, oh, oh oh!

O vento passa e o sol
já aparece no levante,
volto para a ancoragem e vogo
e quero cantar.

Eu sou o gondoleiro
que em gôndola te balança,
se o remo na tolete chia,
cobre o estalo dos beijos.

Eu sou o gondoleiro
que ainda no mar vos balança,
não se preocupem comigo,
eu faço andar a gôndola.

Pope! Oeh! Pope! Oeh!
Gôndola, gôndola, oeh!