Musica Italiana

Eco fra gli abeti

( Canta: Achille Togliani & Nilla Pizzi )
( Autores: C. A. Rossi - E. Bonagura - 1951 )

Original em italiano Tradução

Fra gli abeti una voce,
un richiamo d'amor,
e nemmeno questo tace
che un altro gli risponde allor.

"Voglio solo te".
"Sempre tua sarò".
E risponde l'eco: "Te".
E ripete poi "Sarò".

"Pensa sempre a me".
"Mai ti scorderò".
Dice l'eco: "Sempre a me".
Dice: "Mai ti scorderò".

Come una carezza ti chiama
l'intima dolcezza del suon.
Voglio solo te!
Sempre tua sarò!

Ogni giorno penso a te.
Solo a te.
Non potrò mai scordar.
Amar non so che te.

Ogni giorno penso a te.
Solo a te.
Non potrò mai scordar.
Amar non so che te!


Entre os pinheiros uma voz,
um chamamento de amor,
e apenas este acaba,
um outro responde então.

"Quero somente a ti".
"Sempre tua serei".
E responde o eco: "Ti".
E repete depois "Serei".

"Pensa sempre em mim".
"Nunca te esquecerei".
Diz o eco: "Sempre em mim".
Diz: "Nunca te esquecerei".

Como uma caricia te chama
a intima doçura do som.
Quero somente a ti!
Sempre tua serei!

Cada dia penso em ti.
Somente em ti.
Não poderei nunca esquecer.
Não sei amar que ti.

Cada dia penso em ti.
Somente em ti.
Não poderei nunca esquecer.
Não sei amar que ti!