Musica Italiana

Come te non c'è nessuno

( Canta: Rita Pavone )
( Autores: F. Migliacci - E. Polito - O. Vassallo - 1963 )

Original em italiano Tradução

Come te non c'è nessuno
tu sei l'unico al mondo,
nei tuoi occhi profondi io vedo
tanta tristezza.

Come te non c'è nessuno
così timido e solo,
e se hai paura del mondo rimani
accanto a me.

Amore dimmi
cosa mai posso fare per te.
I pensieri dividi con me,
io ti voglio aiutare, amore, amor.

Come te non c'è nessuno,
è per questo che t'amo
ed in punta di piedi entrerò
nei tuoi sogni segreti.

Come te non c'è nessuno
così timido e solo,
se hai paura del mondo rimani
accanto a me.

Amore dimmi
cosa mai posso fare per te.
I pensieri dividi con me,
io ti voglio aiutare, amore, amor.

Come te non c'è nessuno,
è per questo che t'amo
ed in punta di piedi entrerò
nei tuoi sogni segreti.

Come te non c'è nessuno.
Nessuno!
Nessuno!


Como tu não há ninguém
tu és o único ao mundo,
em teus olhos profundos eu vejo
tanta tristeza.

Como tu não há ninguém
tão tímido e sozinho,
e se tens medo do mundo ficas
perto de mim.

Amor dizes
o que mais posso fazer para ti.
Os pensamentos divides comigo,
eu te quero ajudar, amor, amor.

Como tu não há ninguém,
é por isso que te amo
e em bicos de pés entrarei
nos teus sonhos segredos.

Como tu não há ninguém
tão tímido e sozinho,
e se tens medo do mundo ficas
perto de mim.

Amor dizes
o que mais posso fazer para ti.
Os pensamentos divides comigo,
eu te quero ajudar, amor, amor.

Como tu não há ninguém,
é por isso que te amo
e em bicos de pés entrarei
nos teus sonhos segredos.

Como tu não há ninguém.
Ninguém!
Ninguém!