Musica Italiana

Com' dolce la sera, stasera

( Canta: Marisa Sannia )
( Autores: L. Albertelli - E. Riccardi - 1971 )

Original em italiano Traduo

Un soffio e poi
non posso pi prenderti.
Quella foglia che vola sei tu,
io rimango quaggi.

Il tempo va
e i giorni si allungano.
Torna il verde tra i rami per te,
cosa cambia per me.

Com' dolce la sera, stasera,
c' nell'aria qualcosa di te.
La tua mano mi sfiora leggera
e tra l'erba c' un fiore per me.

Io apro piano gli occhi, ti vedo,
felicit, un volo di rondini.
Ho capito la vita cos',
l'attesa di te.

Com' dolce la sera, stasera,
c' nell'aria qualcosa di te.
La tua mano mi sfiora leggera
e tra l'erba c' un fiore per me.

La tua mano mi sfiora leggera
e tra l'erba c' un fiore per me.
Io apro piano gli occhi,
vedo te!


Um sopro e depois
no posso mais agarrar-te.
Aquela folha que voa s tu,
eu permaneo aqui em baixo.

O tempo vai
e os dias ficam mais longos.
Volta o verde entre os galhos pra ti,
algo muda pra mim.

Como doce a noite, esta noite,
h no ar algo de ti.
A tua mo me toca de leve
e entre a erva h uma flor pra mim.

Eu abro devagar os olhos, te vejo,
felicidade, um vo de andorinhas.
Entendi o que a vida,
a espera de ti.

Como doce a noite, esta noite,
h no ar algo de ti.
A tua mo me toca de leve
e entre a erva h uma flor pra mim.

A tua mo me toca de leve
e entre a erva h uma flor pra mim.
Eu abro devagar os olhos,
te vejo!