Musica Italiana

C'è una strana espressione nei tuoi occhi

( Cantam: The Rokes )
( Titulo original: When you walk in the room )
( Musica e letra original de Jackie de Shannon - 1963)
( Versão italiana de Norman David Shapiro - 1965 )

Versão italiana Tradução

C'è una strana espressione
nei tuoi occhi,
vogliono dirmi
che non mi ami più.

Vogliono dirmi
che non mi vuoi più bene,
mi fanno già capir
che io ti perderò.

Come è strana, stasera,
la tua voce,
mi sta dicendo
che non ho più il tuo amor.

Mi sta dicendo
che tu non vuoi parlarmi più,
mi fa capire che
io ti perderò.

È finita, così,
semplicemente,
la fiamma è spenta,
il nostro amor non vive più.

E nei tuoi occhi
io vedo quel che non sai dire.
Non dirlo, già lo so
che tu mi lascerai.

Ti perderò!


Há uma estranha expressão
nos teus olhos,
querem dizer-me
que não me amas mais.

Querem dizer-me
que não me queres mais bem,
me fazem já entender
que eu te perderei.

Come é estranha, esta noite,
a tua voz,
está dizendo-me
que não tenho mais o teu amor.

Esta dizendo-me
que tu não queres falar-me mais,
me faz entender que
eu te perderei.

Acabou, assim,
simplesmente,
a flama apagou-se,
o nosso amor não vive mais.

E nos teus olhos
eu vejo aquilo que não sabes dizer.
Não falar, já eu sei
que tu me deixarás.

Te perderei!