Musica Italiana

Carovana

( Cantam: I Nuovi Angeli )
( Autores: P. Limiti - R. Pareti - 1974 )

Original em italiano Tradução

Mi fermavo con la carovana
e poi lei ballava intorno al fuoco
e la notte era il nostro gioco,
azzurre ali sopra di noi.

E per me era il bosco, lei,
era il vento caldo dell'Est,
l'acqua, lei, la farfalla, lei,
la stagione pazza dell'amore.

Ma non balla più,
i sogni miei non canta più.
Carovana vai,
ma dove vai se non c'è lei!

Sotto la cascata delle stelle
la rivedo bella come ieri
e la mente scivola leggera,
come una volta, in braccio a lei.

E per me era il corpo, lei,
l'alba indiana, l'immensità.
Sempre lei, il respiro lei,
il sorriso dolce della vita.

Ma non balla più,
i sogni miei non canta più.
Carovana vai,
ma dove vai se non c'è lei!

Carovana vai,
ma dove vai se non c'è lei!


Eu parava com a caravana
e depois ela dançava em volta do fogo
e a noite era o nosso jogo,
asas azuis sobre nós.

E para mim era o bosque, ela,
era o vento quente do Leste,
a água, ela, a borboleta, ela,
a estação louca do amor.

Mas não dança mais,
os sonhos meus não canta mais.
Caravana vai,
mas onde vai se ela não está!

Sob a catarata das estrelas
revejo-a bela como ontem
e a mente desliza ligeira,
como uma vez, nos braços dela.

E para mi era o corpo, ela,
o alvorecer indiano, a imensidão.
Sempre ela, o respiro, ela,
o sorriso doce da vida.

Mas não dança mais,
os sonhos meus não canta mais.
Caravana vai,
mas onde vai se ela não está!

Caravana vai,
mas onde vai se ela não está!