Musica Italiana

Basta così

( Canta: Sergio Endrigo )
( Autores: S. Endrigo - L. E. Bacalov - 1962 )

Original em italiano Tradução

Perché il sorriso di uno sconosciuto per te
è tanto, tanto più importante di me.
Perché il baciamano di un cretino per te
è tanto, tanto più importante di me.
Perché io sono stanco di aspettare
e di sperare che tu ritorni a cercarmi.

Perché sono stanco,
stanco di desiderarti,
di restare solo a piangere e guaire
come un cane.

Perché tu preferisci ridere con gli altri
che parlare con me e piangere di noi.
Perché tu preferisci restare sola
e le tue mani e i tuoi pensieri
non mi incontrano più.
Perché io sono stanco di aspettare
e di sperare che tu ritorni a cercarmi.

Perché tu sei sempre,
sei sempre la più grande di tutti
e a me manca sempre una lira,
una lira per fare un milione.

Perché tu sei grande, più grande,
la più grande di tutti,
e io sono quel poco, quel poco,
quel niente che sono,
io ti dico: "Non aver paura,
non mi farò più veder da te".

E ti dico,
io ti dico:
"Basta così!"


Porque o sorriso de um desconhecido pra ti
é tanto, tanto mais importante do que eu.
Porque o beija-mão de um cretino pra ti
é tanto, tanto mais importante do que eu.
Porque eu estou cansado de aguardar
e esperar que tu volte a procurar-me.

Porque estou cansado,
cansado de desejar-te,
de ficar sozinho a chorar e uivar
como um cachorro.

Porque tu preferes rir com os outros
invés de falar comigo e chorar por nós.
Porque tu preferes ficar sozinha
e as tuas mãos e os teus pensamentos
não me encontram mais.
Porque eu estou cansado de aguardar
e esperar que tu volte a procurar-me.

Porque tu és sempre,
és sempre a maior de todos
e a mim falta sempre uma lira,
uma lira para fazer um milhão.

Porque tu és grande, a maior,
a maior de todos,
e eu sou aquele pouco, aquele pouco,
aquele nada que sou,
eu te digo: "Não ter medo,
farei com que tu não me veja mais".

E ti digo,
eu te digo:
"Basta assim!"