Musica Italiana

Arrivederci Roma

( Canta: Renato Rascel )
( Autores: Garinei - Giovannini - Rascel - 1955 )

Original em italiano Tradução

T'invidio turista che arrivi,
t'imbevi de fori e de scavi,
poi tutto d'un tratto te trovi
fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!

Ce sta 'na leggenda romana
legata a 'sta vecchia fontana
per cui se ce butti un soldino
costringi er destino a fatte tornà.

E mentre er soldo bacia er fontanone
la tua canzone in fondo è questa qua:

Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Se ritrova a pranzo a Squarciarelli
fettuccine e vino dei Castelli
come ai tempi belli che Pinelli immortalò!

Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Se rivede a spasso in carozzella
e ripenza a quella "ciumachella"
ch'era tanto bella e che gli ha detto sempre "no!"

Stasera la vecchia fontana
racconta alla solita luna
la storia vicina e lontana
di quella inglesina che un giorno partì.

Io qui, proprio qui l'ho incontrata...
Io qui...proprio qui l'ho baciata...
Lei qui con la voce smarrita
m'ha detto: "E' finita ritorno lassù!"

Ma prima di partire l'inglesina
buttò la monetina e sospirò:

Arrivederci, Roma...
Good bye...au revoir...
Voglio ritornare a via Margutta
voglio rivedere la soffitta
dove m'hai tenuta stretta stretta in braccio a te!

Arrivederci, Roma...
Non so scordarti più...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
porto a Londra Trinità dei monti,
porto nel mio cuore i giuramenti e gli "I love you!"

Mentre l'inglesina s'allontana
un ragazzinetto s'avvicina
va nella fontana pesca er soldo e se ne va!


Invejo o turista que chega,
se embebe de foros e de escavações,
depois tudo de uma vez se encontra
na fonte de Trevi que é toda para ele!

Tem uma lenda romana
ligada a esta velha fonte
pela qual se você joga uma moedinha
obriga o destino a fazê-lo voltar.

E enquanto a moedinha beija a fonte
a sua canção no fundo é esta aqui:

Até mais, Roma...
Good bye...au revoir...
Se revê almoçando no Squarciarelli
fettuccine e vinho dos Castelli
como nos tempos belos que Pinelli imortalizou!

Até mais, Roma...
Good bye...au revoir...
Se revê passeando na carrocinha
e repensa naquela "formosura"
que era tanto bela e que lhe disse sempre "não!"

Esta noite a velha fonte
conta para a costumeira lua
a história vizinha e distante
daquela inglesinha que um dia partiu.

Eu aqui, aqui mesmo a encontrei...
Eu aqui...aqui mesmo a beijei...
Ela aqui com voz perdida
me disse: "Acabou volto pra casa!"

Mas antes de partir a inglesinha
jogou a moedinha e suspirou:

Até mais, Roma...
Good bye...au revoir...
Quero voltar na rua Margutta
quero rever o sótão
onde você me apertou em seus braços!

Até mais, Roma...
Não consigo esquecer-te nunca...
Levo para Inglaterra teus por do sol
levo para Londres Trinità dei monti,
levo no coração os juramentos e os "I love you!"

Enquanto a inglesinha se afasta
um garotinho se aproxima
vai na fonte pesca a moedinha e vai embora!