Musica Italiana

Anna

( Canta: Roberto Carlos )
( Autores: R. Carlos - E. Carlos - C. Malgioglio - 1971 )
( Titulo original: Ana )

Versão italiana Tradução

Tutto il tempo che ho vissuto
per cercare il mio cammino
mi è servito per capire
che non son felice solo.

Oh, oh, Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.

Tutta questa vita é niente
ora che non sei più mia,
tutto cominciò quel giorno
quando te ne andasti via.

Oh, oh, Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.

Anna, ti ricordi la mia casa,
quando eri stanca dell'amore al mattino?
Ora, se mi sveglio nella notte,
mi sembra strano non trovarti piú vicino.

Oh, oh, Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.

Ora non c’è più speranza,
non c’è più la primavera,
tutto cominciò a morire
con le ombre della sera.

Oh, oh, oh, Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.

Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.

Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.

Anna, Anna, Anna,
oh, oh, oh, oh, Anna,
quanta nostalgia di te.


Todo o tempo que vivi
para encontrar o meu caminho
me serviu pra entender
que não sou feliz sozinho.

Oh, oh, Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.

Toda esta vida é nada
agora que tu não és mais minha,
tudo começou naquele dia
quando foste embora.

Oh, oh, Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.

Ana, lembras da minha casa,
quando estavas cansada do amor de manha?
Agora, se acordo durante a noite,
me parece estranho não encontrar-te mais pertinho.

Oh, oh, Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.

Agora não há mais esperança,
não há mais a primavera,
tudo começou a morrer
com as sombras da noite.

Oh, oh, oh, Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.

Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.

Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.

Ana, Ana, Ana,
oh, oh, oh, oh, Ana,
quanta saudade de ti.