Musica Italiana

Ancora

( Canta: Nilla Pizzi )
( Autori: Testoni - Fabor - 1949 )

Original em italiano Tradução

Nella penombra vedo
i tuoi begli occhi,
son diversi dagli altri
e tu forse lo sai.

Poso la testa
sopra i tuoi ginocchi
e vorrei che le ore
non passassero mai.

Se mi guardi così
mi fai sospirar ancora,
non mi sazio di te,
mi puoi tormentar ancora.

Questo è un male d'amor
che mi fa consumar ma mi piace,
se mi sento guardar
provo quasi il sapor dei tuoi baci.

Se mi guardi così
mi fai sospirar ancora,
non mi sazio di te,
mi puoi tormentar ancora.

Sono folle di te,
è il tuo fascino che m'innamora,
e parlarti non so,
non posso che dir: Ancora!

Se mi guardi così
mi fai sospirar ancora,
non mi sazio di te,
mi puoi tormentar ancora.

Sono folle di te,
è il tuo fascino che m'innamora,
e parlarti non so,
non posso che dir: Ancora!


Na penumbra vejo
os teus belos olhos,
são diferentes dos outros
e talvez tu saibas isso.

Apoio a cabeça
sobre os teus joelhos
e queria que as horas
não passassem nunca.

Se me olhas assim
me fazes suspirar ainda,
não fico farta de ti,
podes atormentar-me ainda.

Este é um mal de amor
que me consome mas eu gosto,
se me sinto olhada
provo quase o sabor dos teus beijos.

Se me olhas assim
me fazes suspirar ainda,
não fico farta de ti,
podes atormentar-me ainda.

Sou louca por ti,
é o teu fascínio que me apaixona,
e falar-te não sei,
só posso dizer-te: Ainda!

Se me olhas assim
me fazes suspirar ainda,
não fico farta de ti,
podes atormentar-me ainda.

Sou louca por ti,
é o teu fascínio que me apaixona,
e falar-te não sei,
só posso dizer-te: Ainda!