Musica Italiana

Amor di pastorello

( Canta: Luciano Virgili )
( Autores: L. Bovio - E. Nutile - 1914 )

Original em italiano Tradução

La campana fa dan din don
ed il gallo chicchirichi,
mezzo assonnato sono in piedi giá.

Mamma, mamma alla messa vo,
per chi prega di questo di
la Madonnina qualche grazia fa.

Dorme amore, il sole spunta già,
din don din don din don
chi mai lo desterá.

Madonnina se volessi tu
la mia Nina
non dormirebbe più.

La campana fa dan din don,
la campana di mezzodì,
passa una chiosa, dormi ancora tu.

Mamma, mamma soffrir non vo
ma se pianger mi fa così,
la Madonnina non le credo più.

Dorme amore, ed il sole è d'oro già,
din don din don din don
chi mai lo desterá.

Madonnina se volessi tu
la mia Nina
non dormirebbe più.

La campana fa dan din don
ed il sole tramonta giá
ma la finestra non si schiude più.

Vieni amore non dir di no
che il mio core ti canterà
lacrime e sogni della gioventù.

Dorme amore, ed il sole tramonta già,
din don din don din don
chi mai lo desterá.

Madonnina se volessi tu
la mia Nina
non dormirebbe più.


O sino faz dan din don
e o galo chicchirichi,
meio sonolento estou de pé já.

Mamãe, mamãe à missa vou,
para quem ora neste dia
Nossa Senhora alguma graça faz.

Dorme amor, o sol aparece já,
din don din don din don
quem mais o acordará.

Nossa Senhora se quisesses tu
a minha Nina
não dormiria mais.

O sino faz dan din don,
o sino de meio dia,
passa uma nota, dormes ainda tu.

Mamãe, mamãe sofrer não vou
mas se me faz chorar assim,
em Nossa Senhora não acredito mais.

Dorme amor, e o sol é de ouro já,
din don din don din don
quem mais o acordará.

Nossa Senhora se quisesses tu
a minha Nina
não dormiria mais.

O sino faz dan din don,
e o sol se põe já
mas a janela não se abre mais.

Vem amor não dizer não
que o meu coração te cantará
lagrimas e sonhos dá juventude.

Dorme amor, e o sol se põe já,
din don din don din don
quem mais o acordará.

Nossa Senhora se quisesses tu
a minha Nina
não dormiria mais.