Musica Italiana

Amami se vuoi

( Canta: Luciano Tajoli )
( Autores: M. Panzeri - V. Mascheroni - 1956 )

Original em italiano Tradução

Mi piace tanto accarezzarti,
sugli occhi timidi baciarti,
ma non mi sento di giurarti,
se tu mi chiedi, eterno amor.

Abbandoniamoci al destino,
soltanto lui non sa ingannar
e se rimango a te vicino
non lusingarti, ma non disperar, no.

Amami se vuoi, tienimi se puoi,
io son l'amor che svanisce,
ma dei baci miei non fidarti mai,
io son l'amor che ferisce.

E quando fra le braccia
mi stringi dolcemente
ancor più dolcemente ti dirò:
Amami se vuoi, tienimi se puoi,
perché io son così.

E quando fra le braccia
mi stringi dolcemente
ancor più dolcemente ti dirò:
Amami se vuoi, tienimi se puoi,
perché io son così!


Eu gosto tanto de acariciar-te,
nos olhos tímidos beijar-te,
mas não me sinto de jurar-te,
se tu o pedes, eterno amor.

Abandonamo-nos ao destino,
somente ele não sabe enganar
e se permaneço a ti vizinho
não iludir-te, mas não desesperar, não.

Ama-me se queres, aceita-me se podes,
eu sou o amor que desvanece,
mas nos beijos meus não confiar nunca,
eu sou o amor que fere.

E quando entre os braços
me apertas docemente
ainda mais docemente te direi:
Ama-me se queres, aceita-me se podes,
porque eu sou assim.

E quando entre os braços
me apertas docemente
ainda mais docemente te direi:
Ama-me se queres, aceita-me se podes,
porque eu sou assim!