Musica Italiana

Aggio perduto 'o suonno

( Canta: Giacomo Rondinella )
( Autores: G. Redi - A. Natili - 1952 )

Original em dialeto napolitano Tradução

E' notte chiena e s'è addurmuto 'o mare,
ma io stó' scetato e spásema stu core.
'E vvoce, 'e notte, se só' fatte rare
e i' resto sulo 'int'a ll'oscuritá.

Dormono
'e rrose 'int''o ciardino,
surtanto 'o ammore mio
nun pò durmí.

Aggio perduto 'o suonno
pe' chist'ammore,
aggio perduto 'o core
appriesso a te!

Nu juorno mme faje campá,
nu juorno 'mpazzí.
Stu bbene mme fa danná,
st'ammore murí!

Vivo pe' 'sta passione, ánema mia,
tanta è 'a gelusia ca tengo 'e te.
E tremma stu core mio
pecché é sicuro que 'o vuo' lassá.

Aggio perduto 'o suonno
pe' 'sta felicitá!

E tremma stu core mio
pecché é sicuro que 'o vuo' lassá.
Aggio perduto 'o suonno
pe' 'sta felicitá!

Pe' 'sta felicitá!


É noite funda e adormeceu o mar,
mas eu estou acordado e sofre este coração.
As vozes, de noite, tornaram-se raras
e eu permaneço sozinho na escuridão.

Dormem
as rosas no jardim,
somente o amor meu
não pode dormir.

Perdi o sono
por este amor,
perdi o coração
atrás de ti!

Um dia tu me fazes viver,
um dia enlouquecer.
Este bem me faz desesperar,
este amor morrer!

Vivo por esta paixão, alma minha,
tanto é o ciúme que sinto por ti.
E treme este coração meu
porque tem certeza que o queres deixar.

Perdi o sono
por esta felicidade!

E treme este coração meu
porque tem certeza que o queres deixar.
Perdi o sono
por esta felicidade!

Por esta felicidade!