Musica Italiana

Sarra' chi sa'

( Canta: Fausto Cigliano )
( Autori: R. Forlani - R. Murolo - 1959 )

Questa canzone mi č stata inviata dal mio caro amico italiano Franco Cacciafesta

Originale in dialetto napoletano In italiano corrente

Primmasera!
'O sole a poco a poco
se n'č sciso.
Strignete 'mbracci'a me
cu ll'uocchie nchiuse,
facimmo zittu zittu, cu sti vase.

Sarrį chi są,
sarrį 'sta luna chiena,
na młsica luntana.
Sarrį chi są,
forse sarrį stu mare
o 'a luce d''e llampare.

Sarrį, sarrį Pusilleco
ca mme fa suspirį:
"Te voglio bene".
'O cielo bello 'e Napule
ch'č fatto pe' cantį
mille canzone.

Sarrį chi są,
forse sarrį stu core
ch'č troppo 'nnammurato.
Stasera, tutt''a vita,
suspģrame abbracciata:
"Ammore mio".

Chianu chianu,
se só' addurmute
tutt''e manduline.
More pe' ll'aria ll'urdema canzone.
Giį sponta ll'alba
e s'annasconne 'a luna.

Sarrį, sarrį Pusilleco
ca mme fa suspirį:
"Te voglio bene".
'O cielo bello 'e Napule
ch'č fatto pe' cantį
mille canzone.

Sarrį chi są,
forse sarrį stu core
ch'č troppo 'nnammurato.
Stasera, tutt''a vita,
suspģrame abbracciata:
"Ammore mio".

 

Sera!
Il sole a poco a poco
se ne č sceso.
Stringiti tra le mie braccia
con gli occhi chiusi,
stiamo in silenzio, con questi baci.

Sarą chissą,
sarą questa luna piena,
una musica lontana.
Sarą chissą,
forse sarą questo mare
o la luce delle lampare.

Sarą, sarą Posillipo
che mi fa sussurrare:
"Ti voglio bene".
Il bel cielo di Napoli
che č fatto per cantare
mille canzoni.

Sarą chissą,
forse sarą questo cuore
che č troppo innamorato.
Stasera, tutta la vita,
sussurrami abbracciata:
"Amore mio".

Piano piano,
si sono addormentati
tutti i mandolini.
Muore in aria l'ultima canzone.
Gią spunta l'alba
e si nasconde la luna.

Sarą, sarą Posillipo
che mi fa sussurrare:
"Ti voglio bene".
Il bel cielo di Napoli
che č fatto per cantare
mille canzoni.

Sarą chissą,
forse sarą questo cuore
che č troppo innamorato.
Stasera, tutta la vita,
sussurrami abbracciata:
"Amore mio".