|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Umberto da Preda )
( Autori: Johann Simon Mayr - Anton Maria Lamberti - 1788 )
|
|
Originale in dialetto veneto |
In italiano corrente |
|
La biondina in gondoeta l’altra sera gò menà, dal piasser la povareta la s’ha in boto indormensà. La dormiva su ‘sto brasso, mì ogni tanto la svegiava, mì ogni tanto la svegiava. E a barca che ninava la tornava a indormensar, e a barca che ninava la tornava a indormensar. Contemplando fisso, fisso, e fatesse del mio ben, quel visetto cussì slisso, quea bocca e quel bel sen. Mi sentiva dentro al petto una smania, un missiamento, una smania, un missiamento. Una specie de contento che no' so come spiegar, una specie de contento che no' so come spiegar. M''ò stufà, oh finalmente, de sto tanto so' dormir, e gò fato da insoente, no m' 'ò vudo da pentir. Perchè, Oddio, che bee cose ghe go dito e ghe go fato, ghe go dito e ghe go fato. No, mai più tanto beato ai me zorni no so stà. No, mai più tanto beato ai me zorni no so stà. La la la la la........ |
La biondina in gondoletta l’altra sera ho portato, dal piacere la poveretta si è subito addormentata. Lei dormiva su questo braccio, io ogni tanto la svegliavo, io ogni tanto la svegliavo. Con la barca che ninnava lei tornava ad addormentarsi, con la barca che ninnava lei tornava ad addormentarsi. Contemplando fisso, fisso, le fatezze del mio bene, quel visetto così liscio, quella bocca e quel bel seno. Io sentivo dentro al petto una smania, una agitazione, una smania, una agitazione. Una specie di sentimento che non so come spiegare, una specie di sentimento che non so come spiegare. Mi sono stancato, oh finalmente, di questo tanto solo dormire, ed ho agito da insolente, non ho avuto da pentirmi. Perchè, Dio, che belle cose che ho detto e che ho fatto, che ho detto e che ho fatto. No, mai più tanto beato fino al giorno d'oggi sono stato. No, mai più tanto beato fino al giorno d'oggi sono stato. La la la la la........ |