|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Fred Bongusto )
Ringrazio profondamente il mio
caro amico Giovanni per avermi inviato questa bella
canzone
( Autore: Fred Bongusto - 1962 )
|
Originale in dialetto napoletano |
In italiano corrente |
|
'O viento ca' ttira 'stanotte me porta na voce, na voce che dice: nun pozzo, nun pozzo durmi'. Sarrà n'ammore perduto, ohinè, io te posso capi'. Frida, t'aggio voluto bbene, ma doppo tanto bbene te si scurdate e me. Frida, bastava na parola dinta 'sta vocca toia pe mme fa' cunsulà. Chiagnarraie pe' mme lacrime amare. Pagarraie accussì o male ca mme faie, tutt'e pene ca ma daie, tutt'e pene ca ma daie. Frida t'aggio voluto bbene ma doppo tanto bbene te si scurdate e me. Chiagnarraie pe' mme lacrime amare. Pagarraie accussi o male ca mme faie, tutt'e pene ca ma daie, tutt'e pene ca ma daie. Frida, t'aggio voluto bbene, ma doppo tanto bbene te si scurdate e me. Te si scurdata e me! Frida! |
Il vento che soffia questa notte mi porta una voce, una voce che dice: non posso, non posso dormire. Sarà un amore perduto, poverino, io ti posso capire. Frida, ti ho voluto bene, ma dopo tanto bene ti sei dimenticata di me. Frida, bastava una parola da questa bocca tua per farmi consolare. Piangerai per me lacrime amare. Pagherai così il male che mi fai, tutte le pene che mi dai, tutte le pene che mi dai. Frida, ti ho voluto bene, ma dopo tanto bene ti sei dimenticata di me. Piangerai per me lacrime amare. Pagherai così il male che mi fai, tutte le pene che mi dai, tutte le pene che mi dai. Frida, ti ho voluto bene, ma dopo tanto bene ti sei dimenticata di me. Ti sei dimenticata di me! Frida! |